Улыбка черноглазой Аделины

369
Анастасия, Аделина и Сандил Мукхиа

Вёрсты не помеха
Вот какое расстояние от Алтая до Индии? Любой любознательный школьник, «посоветовавшись» с Интернетом, сообщит: 2801 километр по прямой, время авиаперелёта: «Дели-Москва» — 6,5 часа, «Москва-Барнаул» — 3,5 часа.

Неближний свет, одним словом, если вспомнить русскую пословицу. Хотя, учитывая современные скорости, средства передвижения и общения – это… пустяк. Да и для любящих сердец когда расстояния были препятствием? Но как найдут друг друга эти сердца, если живут в разных странах и даже в разных частях света? А может, это судьба? Только встретиться Анастасии Ларионовой из села Смоленского и Сандипу Мукхиа из Дели помог Интернет. Анастасия, окончившая в Смоленском девятый класс и Смоленское ПУ, где приобрела профессию повара-кондитера, успела поработать в Белокурихе, Новокузнецке, поучиться ещё в одном ПУ, где получила специальность администратора. Как человек неробкого десятка, решила покорить далёкий Калининград, где жили друзья и одноклассники её родителей.

Переезды для её родителей были делом привычным. В 1991 году выехали из Казахстана, 11 лет жили в Красногорском районе, потом Горно-Алтайске, позже переехали в Смоленское. Настин отъезд в далёкий Калининград восприняли как само собой разумеющееся: на то и молодость, чтобы расправлять крылья и летать самостоятельно. Может, спокойно отнеслись к её отъезду потому, что рядом были сын и дочь, которые обосновались в Смоленском и Белокурихе?

Соцсети «виноваты»
Современный пользователь всегда найдёт что-нибудь для себя интересное и занятное в Интернете, новых знакомых, например.

— Сандип работал директором крупной фирмы и искал в соцсетях фотомоделей. Увидев моё фото, написал мне, предложив побыть фотомоделью, — вспоминает Настя. — Я отказалась. Но общение мы продолжили. Сугубо деловой интерес на просторах Всемирной паутины перерос в дружеские симпатии с обеих сторон.

— Самое интересное, — с улыбкой говорит Настя, — что мы говорили на разных языках: Сандип знал хинди и английский, а я – только русский. В прямом смысле пришлось находить общий язык.

Погружение в иную языковую среду у обоих происходило одновременно: Сандип брал уроки русского на своей Родине, используя ещё и Интернет-переводчик, а Настя штудировала английский в Калининграде. Помог и скайп лучше познакомиться.

Как известно, найти общий язык бывает непросто супругам, коллегам, соседям или просто временным попутчикам. Но найти можно, если есть желание. А оно, судя по всему, у них было. Так и встретились на Гоа, в юго-западном штате Индии, а ещё известном в мире и в нашей стране курорте светловолосая русская девушка и смуглый, черноволосый индиец из главного города далёкой, экзотической страны. Встретились, чтобы не расставаться. Иностранные языки усваивали оба всё глубже. Сейчас с Сандипом можно легко вести беседу на русском. При желании легко овладеть и традициями, какими-то бытовыми условностями, укладом жизни другой страны. Жить теперь предстояло на две страны.

Официально же оформили отношения только спустя время, когда на свет появилось черноглазое чудо по имени Аделина. И были тому причины: в Индии умер отец Сандипа, инженер-строитель по профессии, а по традициям этой страны какие-либо торжества в течение года строго запрещены, ушёл из жизни отец Насти.

Вначале родители с обеих сторон были не в курсе сердечных дел своих детей, не знали о существовании их иностранных половинок. Настя убеждена: знай они о таком знакомом, её обязательно бы отговорили. Свидетельство о браке вручили в Барнауле, в Дели они тоже стали официально мужем и женой.

— Бумаг оформили вот такую кипу, — Сандип поднимает руку высоко над столом. — Но ничего, справились. Было ради чего хлопотать.

Так образовалась интернациональная семья, которая вот уже несколько месяцев живёт в Смоленском у Настиной мамы, Тамары Николаевны, в просторном доме. Ясно, что временный переезд без пандемии не обошёлся. В многолюдной Индии угроз здоровью гораздо больше, чем в сельской местности Алтая.

Черноглазое чудо
Аделине пошёл седьмой год, она скоро пойдёт в первый класс, а сейчас посещает хореографический коллектив «Алина» районного Дома культуры и детскую вокальную студию «Фантазия» (группа «Барбариски»). Ещё постоянно общается с попугайчиком, который живёт в доме бабушки. Она любит всех животных и со всеми разговаривает. Только вот козы пока боится.

— Аделина уже фактически учится, — рассказывает Настя. — В Индии очень серьёзно относятся к образованию детей, начинают с ними серьёзно заниматься с трёх лет. Дочь лучше знает английский, чем я. Сейчас занимается в школе онлайн.

Кипы рабочих тетрадей девочки – лучшее тому подтверждение. Кстати, на удалёнке всё это время работает и Сандип.

Загадочная страна
Как живёт семья Мукхиа в Индии? На первом этаже 24-квартирного дома. Настя, можно сказать, вынужденная домохозяйка, потому что ещё не так хорошо знает английский язык, чтобы говорить на нём свободно. К тому же есть определённые визы, разрешающие работать, которой у неё не было. А это обязательное условие для трудоустройства.

Много в этой ярко-красочной жаркой стране необычного, порой непонятного для человека из России. Вот, например, в семье, если она не из низшей касты, обязательно должна быть горничная. Так принято, как и отдавать гладить бельё, это делают на улице. И господско-пролетарские отношения тут ни при чём. Возможно, неосознанное желание дать возможность заработать пусть небольшие деньги даже самым бедным.
Многие жесты и движения человеку со стороны просто непонятны. Настя помнит, как предстояло знакомиться с матерью мужа. Он заранее «проинструктировал», какое движение должна сделать Настя, прикоснувшись к ногам. Этот жест означает уважение к старшим, будущая невестка как бы просит тем самым благословения. Она увидела после этого на лице будущей свекрови радостную улыбку. А разрисовывание лица, рук? Всё имеет значение, и Настя вникает во все эти, на первый взгляд, мелочи. Чтобы понять друг друга, нужно знать традиции и обычаи. А как иначе? Добросовестно и тщательно делает это и Сандип, ведь у него в планах – бизнес в нашей стране, деловые отношения. Как тут обойтись без погружения в русский мир?

— Что особенно поразило в России? — спрашиваю у Сандипа.

— Просторы, у вас так везде много места, у нас не так, многолюдно.

— А что не понравилось?

— Большое количество курящих молодых парней и девушек и даже детей. У нас это не разрешается. Дети много и серьёзно учатся.

Настя никак не может привыкнуть к 45-градусной индийской жаре. Генетический код русского человека не позволяет легко воспринимать такую жару, хотя зимой в Сибири все думают о лете. Ещё покоряют индийские праздники, яркие, шумные, красочные, которых великое множество.

А Аделина не может назвать что-то особенное в обеих странах. Ей везде хорошо, где есть две любящие бабушки, мама с папой, которые всегда вместе и держатся за ручки. А что один светлокожий, а другой смуглый – так разве это так важно? Главное – все вместе! Когда Аделина в Индии, то скучает по русской бабушке, а когда в России – то по индийской. Вот так.

Напоследок Сандип с дочкой исполнили для нас песню. Конечно, непонятную: всё-таки хинди! Но она как гимн этой страны, в которой очень дружелюбно относятся к русским, и семьи, подобные Мукхиа, не в единственном числе.

Тамара Николаевна решила рассказать одну историю. Когда Сандип с её сыном пошли в баню зимой, то ожидаемый эффект получился обратный. Увидев идущий пар, зять с нотками тревоги и небольшого ужаса спросил: «Это что?!». Он сделал вывод: на улице смерть, так как очень холодно, и в бане смерть, приближённая к аду, так как очень жарко.

Одним словом, что для одного народа удовольствие, для другого…Однако всё можно понять и принять, если есть чувства. Что им расстояния, язык, традиции? Настя и Сандип тому пример. А если ещё улыбнётся Аделина…

Галина ТАРАН.
Фото Владимира ДУДИНА.

Выпуск издания осуществлён при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.


ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here